Wednesday, January 5, 2011

Job Congratulation Quotes

Milano - Un City Center nella Loggia dei Mercanti? Spudoratezza o stupidità?




Loggia dei Mercanti, or City Center of Milan
Yet another abuse of the Executive Moratti against the "Civitas"


It is widespread in the news these days of a project, entrusted with Italo Rota, which would be inserted inside the Loggia dei Mercanti, a structure of steel and glass, all white, looking razionalisteggiante, which would make the place of the spaces that were intended to city center on the ground floor dell'Arengario , where a few weeks there has been open to the public the new Museum of the twentieth century. To receive a central place where tourists and anyone seeking information about the city, actually there is a great need. But you had to wait until this point to find a solution? And it was then necessary to waste time, money and much energy to reach a solution to propose so unhappy? From the renderings that have been disseminated by the press seems to want insert under the medieval times one of the most important monuments of the city, a sort of Mies van der Rohe Farnsworth house, so conceived, I believe, to "respect" the ancient stones of the ancient building. E 'rather obvious that this modern housing in another old would not be able to feed through to yet another mess, able to depress himself in the first place, and totally and permanently deface the Lodge.

The air outside staircase in steel and glass on the east side of Broletto Milan (Palazzo della Ragione), designed by Marco Dezzi Bardeschi at the end of the restoration work he directed in the '80s. The fine scale is still used today
(foto di Enrico Mercatali)



La Soprintendenza ai Beni Culturali si è comportata salomonicamente, eludendo una precisa presa di posizione negativa, dichiarando che nulla di simile avrebbe potuto essere accettato in termini permanenti, ma che , per un periodo limitato (pare cinque anni), questo si sarebbe potuto accettare.

I primi ad esprimere il loro sdegnato dissenso sono stati l'architetto Dezzi Bardeschi, al quale era stata affidata nel 1978 l'ultima opera di restauro della Loggia, i cui lavori sono durati fini al 1986. Sua è anche l'aerea scala in acciaio e vetro che si snoda sul lato Est dell'edificio, tuttora in fase di stallo per la carenza d'un ascensore that full use, what scale of output for smooth handling safety of the public who wishes to access the upper floors. He rightly criticizes the effect of waterproof and highly visual result in the new building between the street merchants and the square behind, which is actually the best part of the city that it can offer to those who pass through it. "It would be like closing the Loggia dei Lanzi in front of the Uffizi," said Dezzi Bardeschi. It echoes Vittorio Sgarbi, who, adopting the usual passion and the famous vehemence, promises to appeal to the Minister and the Superintendent Bondi regional if not immediately give a stop to the carnage.



Oggi lo spazio per un ufficio turistico è indispensabile e l'urgenza di disporne confligge con le tempistiche necessarie ad avviare soluzioni più congrue, divenute lunghe soprattutto per non aver pensato in tempo utile a come sostituire gli spazi degli uffici turistici che erano nell'Arengario.

Secondo noi, data l'importanza della funzione d'accoglienza turistica per una città come Milano, si dovrebbe pensare un poco più in grande, ovvero con soluzioni che possano avere il pregio della qualità ma anche quello della definitività.

In questo senso potrebbero essere prese in considerazione due ipotesi, data l'assenza d'altri spazi di valida ampiezza nelle vicinanze di piazza del Duomo, e data la necessità di non allontanarsi dalla piazza stessa per ovvi motivi di comodità e di visibilità per gli utenti:
Una possibilità potrebbe essere data dalla presenza degli spazi commerciali di cui dispone il Comune al di sotto della piazza, che sarebbero sufficienti ed ottimamente allocati solo che se ne rendesse comodo l'accesso dalla stessa piazza. Per accedervi potrebbe essere realizzata una struttura ben visibile ma di non eccessive dimensioni in superficie, sul retro della statua equestre a Vittorio Emanuele.
L'altra possibilità potrebbe essere quella di richiamarsi al vecchio progetto dell'isolato mengoniano sul retro della stessa statua, che ha visto, a più riprese ed in diversi periodi, le più svariate proposte che ne avrebbero ripreso, almeno in parte, le planimetrie, tutte prive però dei necessari momenti e tempi di verifica, necessari data l'importanza che comportano inserimenti di tale impatto. L'ultimo di questi è stato quello essenzialmente "arboreo" secondo la proposta di Renzo Piano e Claudio Abbado, francamente privo di senso, ed anche incapace di interpretare globalmente le vere esigenze della città. Continuando invece circa il possibile insertimento di un vero, completo e rappresentativo city center, oggi necessario, potrebbe essere immaginato un corpo costruito, grosso modo parallelepipedo, di dimensioni adeguate alla planimetria dell'isolato mengoniano, ma anche un poco inferiore, e di una altezza decisamente minimale, capace di accogliere this important function and form it Stassano with easy access to the terrace at the top, the most natural continuation of the same square on it, so as to differentiate the size in height of the square. Its minimum height would not affect the overall picture of today's square with the background, in front of the Duomo, Palazzo Carminati, who would retain almost total view of the facade, but rather enhance the perception of the primary, which is perpendicular to the Cathedral, which favors a view of the Cathedral from a distance in a higher position. This would be a new and different attempts, until now, never implemented, to return to the original solution while denying mengoniana in quanto quinta visiva, che attualmente potrebbe vantare, se alla stessa fosse attribuita un carattere architettonico convincente (moderno ma non invasivo), una nuova opportunità per completarne l'aspetto aggiungendovi ancor maggiori qualità. Mai prima d'ora tale idea è mai stata tentata, con tutti i crismi d'una gara internazionale pubblica di idee, da proporre (come si faceva molto opportunamente ancora nel corso dell'ottocento) all'attenzione dell'intera popolazione e al dibattito tra tutti i soggetti interessati, lasciando il tempo necessario affinchè ogni verifica abbia a realizzarsi nel modo più ampio e convincente. Prima di Renzo Piano (2010) vi si erano cimentati Enzo Mari nel 1984 e Ignazio Gardella nel 1988. La proposta Mari has been analyzed in notebooks, in an article entitled "Iconography and Iconoclasm." That the Plan seems wrong because it does not seem a good idea to put trees in Piazza Duomo (that project would have been better off with proposals and solutions for semi-central areas of the city). Finally, the proposal seems Gardella guilty of excessive and pretentious formalism in the face of very little added functionality.


No one has ever authoritatively decided that in that portion of the square were to exclude any type of product, just as no one has ever proposed to carry out a design collective very useful, especially supported by a contest of ideas of far-reaching (not according to the custom of more recent coinage Milanese, who have an alien city of Milan).
could be the occasion, though now the time is not the most favorable for financial reasons. Alternatively, the use of commercial spaces in the square would surely sense as long as you can access it from the square by mechanized systems such as elevators and escalators, and that would be a very attractive solution if it could be made transparent from their space, perhaps incorporating the nineteenth-century equestrian monument to King gentleman "(something similar, though much smaller in size and impact of the new entrance to the Paris Louvre).
Good idea would be to commemorate the centenary of the unification of Italy, but once again we must say that, in times like these, everything does not seem to be at hand.

dark times!

Milan, January 5, 2011

Henry Mercatali

0 comments:

Post a Comment