Friday, January 7, 2011

How To Hide Your Ip In Games

Lesa-Lake Maggiore, between the highest peaks of Europe and the most glittering Italian metropolitan areas



LESA - Lake Maggiore - Italy

Perfect touristic village for geographical and cultural centrality and for free time





“TACCUINI” have far-back been wanted to dedicate an article to Lesa - Lake Maggiore (Novara), lake l ocality where its offices are, together with “creative tourism laboratory” created and sponsorized by them, called "Casab ella", like the name of the most important International architecture magazine of the world, of which in here we keep an over 50-years-old collection, which underlines our interest for architecture in particular.


Lesa’s gulf, the small harbor, the new lakeside, the Parrocchiale Church (picture taken by Enrico Mercatali)


"TACCUINI" wanted to dedicate this writing to Lesa because we believe that this small locality, on the western banks of low Verbano, has particular qualities that other towns or villages in the same geographic area don’t have; they are pretty rare considered in their whole, and we can affirm that they deserve to be promoted to the ones who are looking for a place where they can have a break and get a short holiday, in range of our territory.


Lesa: view of the new North lakeside, next to the building which hosts sport and social activities (ex “Labour Society”), where you can rent canoes and powerboats. On the background, the village center (picture by Enrico Mercatali)


A perfect vacation, in Lesa, for the places you can see around, could last three or four days, or even a week, you want to to reach also other places. Three days can be enough to get an idea of the surroundings and see a litt le bit of them. Four ore more days will let you have a more exhaustive sight of the main localities and attractions offered by the area. A longer stay is ideal for specialists, specific lovers of the area and of its main components, or the ones who look for a particular contact in Ossola mountains’ wilderness or its numerous and ancient valleys.


Lesa: near the harbor for private boats and fishing activities, Villa Stampa,

Alessandro Manzoni’s summer residence (picture taken by Enrico Mercatali)


It is necessary that we also explain why we see Lesa as a barycentre. This is in relation to the distance that separates the western bank of low Lake Maggiore from the places of origin of its visitors, and to the reasons that make Lesa the motive of their choice. So let’s start by saying that who comes from far away (looking at experiences that TACCUINI has already made), which means from extra continental Countries (America, Africa, Australia, Asia), with the purpose of visiting Italy starting from the North (maybe to move then towards the Centre South), lands in Malpensa. A nd what’s a more tempting place next to Malpensa, for a stay of few days, than Lake Maggiore? At this point you only have to find the quietest, greenest, less crowded, most centered place between the sites promoted by all the world guides : it’s Lesa, obviously, where people come also because you can find desirable wel comi ng places, without “coming down” to the hotel temples of Stresa and Baveno, completed with prohibitive tariffs.


Lesa: The new Nort lakeside, in the direction of Belgirate (picture taken by Enrico Mercatali)


What we’ve just said is always valid, both if the guest decides to see or even catch a glimpse of the big cities (Milan, Turin, Genoa etc.) and if he wants to focus on the “local products” (Borromee Islands, Villa Taranto’s Gardens, Orta San Giulio and its Lake, Mottarone, Ossola Valleys, etc.), or if he wants to move towards news, or more specifical aspects (Sacred Mounts, wine tours in Novara hills and Gattinara, until Langhe – wine Museum), or Winderness Paths (Centovalli and Vigezzo, with the “Vigezzina”, Grande Valley, Rosa Mount, Toce Falls, etc.).


Read: the start of the "Queen Street" walkway that link Read to Leguminous Rate, where They say Alessandro Manzo used to walk, here in Read's hystorical center, next to the homonymous Museum, sem coll ects the relic belonged to him and found in error stamps

(pictures Taken by Enrico Merc Tal)


The locality of Lesa is always a valid base for each one of these destinations; actually, we could say the most vaild one. Yes, because every other neighbouring place could have some counter-indication that you must consider, while many people do this hardly ever when they make a choice. For example who chooses to stay in Orta will be too far away from Varese’s Lakes (Campo dei Fiori, Sacer Mount in Varese, Villa Panza of Biumo etc.), as well as who stays in Verbania will be near Lake Maggiore, but far from low Novara’s destinations (Novara hills, Ghemme and Gattinara, Antonelli tours, Milan, Turin).

Lesa: one of the “Wrinkles” perpendicular to the bank, inside the ancient part of the centre, which connect

Sempione Highway to the top of the built-up area (pictures taken by Enrico Mercatali)


This was the first example. But it is true also for the ones who come from European Countries, by car, toh ave a vacation in Italy 15 or 20 days long, generally in Veneto,Tuscany or Rome and stops for some days in Lombardy and Piedmont Lakes. The itineraries are usually of two kinds: some people go see the other Northern Lakes (Iseo and Garda), and their visit ends in Venice and the neighbouring beaches; some others decide to see Tuscany and Umbria. A few keep moving until Rome, as well as a few swerve to Liguria. Only a few go to the South, if they come from Northern Europe (France, Germany, Holland, Belgium, Austria, etc.).


Lesa: two images of Sporting Club, a sport centre built in the 50’s with remarkable sense of contest and width, with equipment for summer bathing (olympic swimming pool with a 5-metres high diving board), a swimming pool for kids, tennis fields, changing rooms, a small spa with turkish bath and snack-bar. The centre is located in Erno peninsula, close to B&B Casabella, near the locality of Villa Lesa

(picture taken by Enrico Mercatali)


The third group is constituted by italian tourism. It’s a pretty adrift tourism, if we can use this expression, without any chance to be classified in specific schemes or possible case records. Few rules, a lot of individuality, a few days before coming back home, and so never-far destinations, unless they’re part of package tours which include flight and hotel.



***************

During the time, and in this past years in particular, TACCUINI has started some activities which have brough t us to a greater contact with the public (italian but most of all foreigner); this, together with “Lesa-Project”, through which we have supplanted the metropolis and elected Lesa the perfect place of residence, we have understood that it can really be an ideal site for a vacation, the “lake vacation” that is becoming today, after so much time of indifference and refusal, one of the most required and appreciated ones.


Bellinzona: the central court of Castelgrande, splendid manor house from the XII Century, wonderfully restored, site of an Art Museum.


We suggest that you visit it together with the locality of North-West Verbano, or the Tour of Lake Maggiore Express (Locarno, Centovalli, Vigezzo, Domodossola).

Of course, to completely understand this choice (staying in Lesa for three, four or more days) and provide incentives to it, you need to get the point of view not of the metropolitan individual, who just wants to have a relaxing weekend, but of the ones who come from Europe and from all over the World, who want to see Italy and are looking for an halfway stop in respect to the main destination, which could be Venice, Rome or Florence; or maybe they want a tour focused on the landscape alpine areas of the North West, between Switzerland and Italy, with sporadic visits to Milan and Turin (just to get to see “The last Supper” or walk into the “Lingotto”).


Stresa: "Bella" Island. “The most beautiful Island of the World”, belonging to the borromeo archipelago, together with Madre and Pescatori islands; all of them are beautiful in their peculiar characteristics, and you can’t miss their visit if you decide to see their zone.


These lake destinations have now become trendy, especially for the ones who come from foreign countries, also because of the low prices offered by our Country, connecting the idea of vacation to the one of “health and taste” or “relax and environment”, and also considering the presence of important cultural destinations, such as famous monuments or illustrious art works. In fact, they are still an element of great call, but they are not an exclusive factor anymore, especially during the “high” season, since they have become destinations full of possible stress and effort because of the overcrowding.


Novara: bird’s-eye view of Novara’s old town. The very beautiful and original Antonelli’s cupola stands out; together with the Mole Antonelliana in Turin, it is an example of rare beauty of Piedmont ne oclassical architecture of the XIX Century. Since Alessandro Antonelli’s work is almost entirely concentrated in this area, it is advisable, for the passionates, to experience the entire Antonelli tour (possible by appointmen t), which will take place between Novara, the main localities of Novara hills and Turin.


Almost everyone of us is by now looking for a group of factors focused on slow contents, on quieter horizons, to “enjoy” and maybe to get a chance to “dream”.

These are the main reasons why The Great Italian Lakes (the Swiss ones keep being less desirable for the climate) have come back in fashion, since the great times of the XVII and XVIII Century; they have become the pin of an idea of healthy tourism made out of kept promises, and not only a destinations for elderly couple, but rather for young people, couple or families who look for cultural destinations, with famous sites and beautiful museums, but they also want to enjoy freah air in the uncontaminated green of parks and natural reserves, and see castles and wines, with all the pleasures by them offered, in the most different ways and with the most various targets, from town f estivals to the highest gourmet levels.


Already an israelitic temple, the Mole Antonelliana, in Turin, is today –after important repairs- site of the new beautiful Cinema Museum, realized by the swiss architect Francois Confino, which documents in particular Turin in the first years of the XX century, as the most important european site of cinema, at the age of mute, where movies now become part of the History of the Cinema have been produced


In all of this, Piedmont is “full speed ahead”, and already starts excelling, because it is better than Tuscany or South Italy (the latter has its own problems which determine an impassable limit). But in Piedmont and in its Lakes, you can find a 360 degree offer, which has no equals, maybe even in France. In this wide and attracting context (it is seen so by Canada, Israel, California and Finland, Australia and England), the context of which Lesa is the center, Lesa appears the way it actually is, a small lake village with its extended town territory, full of hamlets which are many other small villages, and create a sort of landscape frame on a hill position, complementary to the lake. Its g eographic position, in the wide territory that is today an international and intercontinental destination, constituted by Piedmont and Lombardy lakes and the close italian side of the Alps, is in a central point. It is central because it is a barycentre for back and forth movements, but also in psychological terms, because you can plan many different days, and find a comfortable stay for long periods of time. As an article appeared on the insert “ITALIA PIU’” of the Sole 24 Ore (june 2010) said, Lesa “is in the middle of one of the richest and most influential european areas, both economically and culturally: the Alps, the lakes and the big urban areas of Milan and Turin are only one hour away from there. The hospitality offered is demanded in every corner of the world, also because of thecentral position in one of the most sought areas of beauty and quietness existing: the Borromeo Gulf and its islands, Orta lake and San Giulio Island, the “Sacred Mounts” and the artistic works between XVI and XVIII Century, the Mottarone mount and Ossola Valleys, with their walser traditions and their thermal baths, the wildern ess of Grande Valley, between the most exclusive ones in Europe, breathtaking golf courses, fine wines, botanical gardens between the most beaut iful ones in the world and cultural events of international call”.


A glimpse of Lake Maggiore Express, the small train that goes through Centovalli and Vigezzo Valley, between Locarno and Domodossola, oassing through extremely high points, many galleries and wonderful hollows. We suggest the complete tour, which leaves from Stresa and comes back to stresa (with hydrofoil, small train and train of State Railway that stops in Santa Maria Maggiore, one of the most suggestive cultural walser centers crossed by Vigezzina).


All of this is what Lesa clearly represents, if we think that we’re not only at the centre of this attractive painting, and obviously a lot more than what these lines can say, but also if we think that we feel in such a comfortable and appropriate way, immersed in the green of Erno river’s peninsula, near Castellaccio (ancient hill fort from the XVII Century used for the payment of commercial tributes), or in the green of the surrounding hills. In a few minutes the tourist can reach the small harbor by foot, where he can find many good restaurants, go to the free beaches of the lakeside, or try the best relax in the sport center with swimming pool and tennis fields, turkish bath and cafeteria. In a few minutes by car he can also reach Arona or Stresa.


Milano: the entrance Tower to Sforza’s Castle in Milan, called “of Filarete” (from the name of the architect who projected it in 1400), which emerges from behind the gushes of the fountain in front of it, built during the Fascist period, looking like a giant “wedding cake”

(picture taken by Enrico Mercatali)


In the fisrt one you can find a great night life and visit San Carlo Colossus (unfinished part of a sacred mount dedicated to it), in the second one you can have access to Borromeo Islands, and, through a cableway, reach Mottarone mountain. In both of the towns you’ll find dozens of restaurants, pizzerias and bars for any taste and availability. With an equal distance of time, in half an hour from Lesa the tourist can reach all the surrounding lakes, such as Varese and Orta lakes, and see Orta village on the banks of the latter (with San Giulio Island and its Sacer Mount), romantic destination rich in cultural events and artistic and natural beauties.


Milano, interior of Vittorio Emanuele II Gallery, the such-called “Salon of Milan”, which links Duomo Square with Scala Square, really loved by the people leaving here who identify themselves with it


Moving from Lesa to the North, or to the South, in 30-50 minutes the tourist will be able to visit the towns of Intra and Pallanza, with the beautiful Villa Taranto Gardens, or the small towns of Ghiffa, Cannero and Cannobio, Novara Hills, with the famous wineries, or artistic and commercial centers such as Novara and Vercelli. One hour away, almost at the same distance, the cities of Milan and Turin, which we won’t describe here in their details, since o ne hundred pages wouldn’t be enough for all the monuments, museums, centers of interest and big institutions of international and intercontinental call.

Lesa, September 22th 2010

Enrico Mercatali

(translation from italian by Penelope Mirotti)

Milano: the main facade of the Dome, recently cleaned, shows the beauty of Candoglia’s pink marble, of wich it is made out: the marble, lightly veined with grey, comes from Candoglia’s quarries, near Toce river’s outlet, in Ossola valley. Starting from Renaissance period, this material has been carried, without any interruption, from the quarries to the “Laghetto” (today Laghetto Street), behind the Dome construction site, through Toce river, Lake Maggiore, Ticino river and the Great Canal, Which led to the whole system of canals in Milan. The facade Was Realized in the 19th Century in Gothic style, while the original part Realized in the 14th Century is the apse, with three big windows, the biggest ones in Realized That period in the whole Europe.

Wednesday, January 5, 2011

Job Congratulation Quotes

Milano - Un City Center nella Loggia dei Mercanti? Spudoratezza o stupidità?




Loggia dei Mercanti, or City Center of Milan
Yet another abuse of the Executive Moratti against the "Civitas"


It is widespread in the news these days of a project, entrusted with Italo Rota, which would be inserted inside the Loggia dei Mercanti, a structure of steel and glass, all white, looking razionalisteggiante, which would make the place of the spaces that were intended to city center on the ground floor dell'Arengario , where a few weeks there has been open to the public the new Museum of the twentieth century. To receive a central place where tourists and anyone seeking information about the city, actually there is a great need. But you had to wait until this point to find a solution? And it was then necessary to waste time, money and much energy to reach a solution to propose so unhappy? From the renderings that have been disseminated by the press seems to want insert under the medieval times one of the most important monuments of the city, a sort of Mies van der Rohe Farnsworth house, so conceived, I believe, to "respect" the ancient stones of the ancient building. E 'rather obvious that this modern housing in another old would not be able to feed through to yet another mess, able to depress himself in the first place, and totally and permanently deface the Lodge.

The air outside staircase in steel and glass on the east side of Broletto Milan (Palazzo della Ragione), designed by Marco Dezzi Bardeschi at the end of the restoration work he directed in the '80s. The fine scale is still used today
(foto di Enrico Mercatali)



La Soprintendenza ai Beni Culturali si è comportata salomonicamente, eludendo una precisa presa di posizione negativa, dichiarando che nulla di simile avrebbe potuto essere accettato in termini permanenti, ma che , per un periodo limitato (pare cinque anni), questo si sarebbe potuto accettare.

I primi ad esprimere il loro sdegnato dissenso sono stati l'architetto Dezzi Bardeschi, al quale era stata affidata nel 1978 l'ultima opera di restauro della Loggia, i cui lavori sono durati fini al 1986. Sua è anche l'aerea scala in acciaio e vetro che si snoda sul lato Est dell'edificio, tuttora in fase di stallo per la carenza d'un ascensore that full use, what scale of output for smooth handling safety of the public who wishes to access the upper floors. He rightly criticizes the effect of waterproof and highly visual result in the new building between the street merchants and the square behind, which is actually the best part of the city that it can offer to those who pass through it. "It would be like closing the Loggia dei Lanzi in front of the Uffizi," said Dezzi Bardeschi. It echoes Vittorio Sgarbi, who, adopting the usual passion and the famous vehemence, promises to appeal to the Minister and the Superintendent Bondi regional if not immediately give a stop to the carnage.



Oggi lo spazio per un ufficio turistico è indispensabile e l'urgenza di disporne confligge con le tempistiche necessarie ad avviare soluzioni più congrue, divenute lunghe soprattutto per non aver pensato in tempo utile a come sostituire gli spazi degli uffici turistici che erano nell'Arengario.

Secondo noi, data l'importanza della funzione d'accoglienza turistica per una città come Milano, si dovrebbe pensare un poco più in grande, ovvero con soluzioni che possano avere il pregio della qualità ma anche quello della definitività.

In questo senso potrebbero essere prese in considerazione due ipotesi, data l'assenza d'altri spazi di valida ampiezza nelle vicinanze di piazza del Duomo, e data la necessità di non allontanarsi dalla piazza stessa per ovvi motivi di comodità e di visibilità per gli utenti:
Una possibilità potrebbe essere data dalla presenza degli spazi commerciali di cui dispone il Comune al di sotto della piazza, che sarebbero sufficienti ed ottimamente allocati solo che se ne rendesse comodo l'accesso dalla stessa piazza. Per accedervi potrebbe essere realizzata una struttura ben visibile ma di non eccessive dimensioni in superficie, sul retro della statua equestre a Vittorio Emanuele.
L'altra possibilità potrebbe essere quella di richiamarsi al vecchio progetto dell'isolato mengoniano sul retro della stessa statua, che ha visto, a più riprese ed in diversi periodi, le più svariate proposte che ne avrebbero ripreso, almeno in parte, le planimetrie, tutte prive però dei necessari momenti e tempi di verifica, necessari data l'importanza che comportano inserimenti di tale impatto. L'ultimo di questi è stato quello essenzialmente "arboreo" secondo la proposta di Renzo Piano e Claudio Abbado, francamente privo di senso, ed anche incapace di interpretare globalmente le vere esigenze della città. Continuando invece circa il possibile insertimento di un vero, completo e rappresentativo city center, oggi necessario, potrebbe essere immaginato un corpo costruito, grosso modo parallelepipedo, di dimensioni adeguate alla planimetria dell'isolato mengoniano, ma anche un poco inferiore, e di una altezza decisamente minimale, capace di accogliere this important function and form it Stassano with easy access to the terrace at the top, the most natural continuation of the same square on it, so as to differentiate the size in height of the square. Its minimum height would not affect the overall picture of today's square with the background, in front of the Duomo, Palazzo Carminati, who would retain almost total view of the facade, but rather enhance the perception of the primary, which is perpendicular to the Cathedral, which favors a view of the Cathedral from a distance in a higher position. This would be a new and different attempts, until now, never implemented, to return to the original solution while denying mengoniana in quanto quinta visiva, che attualmente potrebbe vantare, se alla stessa fosse attribuita un carattere architettonico convincente (moderno ma non invasivo), una nuova opportunità per completarne l'aspetto aggiungendovi ancor maggiori qualità. Mai prima d'ora tale idea è mai stata tentata, con tutti i crismi d'una gara internazionale pubblica di idee, da proporre (come si faceva molto opportunamente ancora nel corso dell'ottocento) all'attenzione dell'intera popolazione e al dibattito tra tutti i soggetti interessati, lasciando il tempo necessario affinchè ogni verifica abbia a realizzarsi nel modo più ampio e convincente. Prima di Renzo Piano (2010) vi si erano cimentati Enzo Mari nel 1984 e Ignazio Gardella nel 1988. La proposta Mari has been analyzed in notebooks, in an article entitled "Iconography and Iconoclasm." That the Plan seems wrong because it does not seem a good idea to put trees in Piazza Duomo (that project would have been better off with proposals and solutions for semi-central areas of the city). Finally, the proposal seems Gardella guilty of excessive and pretentious formalism in the face of very little added functionality.


No one has ever authoritatively decided that in that portion of the square were to exclude any type of product, just as no one has ever proposed to carry out a design collective very useful, especially supported by a contest of ideas of far-reaching (not according to the custom of more recent coinage Milanese, who have an alien city of Milan).
could be the occasion, though now the time is not the most favorable for financial reasons. Alternatively, the use of commercial spaces in the square would surely sense as long as you can access it from the square by mechanized systems such as elevators and escalators, and that would be a very attractive solution if it could be made transparent from their space, perhaps incorporating the nineteenth-century equestrian monument to King gentleman "(something similar, though much smaller in size and impact of the new entrance to the Paris Louvre).
Good idea would be to commemorate the centenary of the unification of Italy, but once again we must say that, in times like these, everything does not seem to be at hand.

dark times!

Milan, January 5, 2011

Henry Mercatali

Monday, January 3, 2011

How Much Toner In Hl-2142

L'iconico iconologo


The pointillist man, or the iconic iconologist

(aka Alessandro Mendini)


"Proust", the pointillist postimpressionistic chair che Alessandro Mendini ha creato con Alchymia nel 1979, prodotta da Atelier Mendini. Sopra al titolo "The pointillist man" (la denominazione è di Taccuini Internazionali") in una simpatica illustrazione di Gipi apparsa su la Repubblica il 29 dicembre 2010, contestualmente ad una interessante ed illuminante intervista. Qui sotto una versione più recente di Proust con retrostanti riferimenti aldorossiani


L'iconico iconologo (qui sotto in una fotografia recente), guru internazionale del design, su "la Repubblica" del 29 dicembre 2010 rilascia una intervista che ne consacra un percorso d'artista a tutto tondo, quello che lo ha reso maestro planetario delle arti visive e del design, per le indubbie innovazioni apportatevi nel corso delle attività che vi ha svolto nella seconda metà del XX secolo ed ancora vi svolge in quello attuale.


Architetto di grido negli anni '60, prosecutore dell'opera di Marcello Nizzoli, nel 1970 lascia l'architettura per dedicarsi alla produzione di riviste d'architettura e design, attività che lo vedrà appassionato cultore per tutta la vita, e che lo vedrà perfino, come egli ha amato definirsi, "designer magazine, "almost every number in output should be an object in itself of industrial design, produced in thousands of copies.
Therefore it becomes director of Casabella in 1970 by starting his interest in design you Radical , until 1975, with John Koening, Alchille Bonito Oliva, Andrea Branzi. On that occasion gives room for posters Archizoom, Superstudio, draft Ugo La Pietra, Ettore Sottsass and .

Fonda Mode then in 1976 he headed until 1979, continuing in a more nuanced but still eye-catching stretch the radical personalizing of that first editorial experience.



Passa quindi a Domus dall''80 all'85, in quanto necessaria proiezione per l'editore dell'ide
a che il nuovo corrisponda all'utopia d'una radicalità concettualizzata ma incapace di imporsi come tale quando passa al costruito, al reale, ridefinendosi sempre più il tempo passa come "radical-chic", perdendo perciò quei connotati di autenticità vitale che ne costituiva la linfa agli inizi.



and clearly attached importance to the world's largest manufacturers of design such as Aurelio Zanotta, Enrico Astori, Alberto Alessi. Even today he supports the primacy of the craftsmen, producers, or of Italian firms compared to designers. Today he says "are better than those foreign to the Italians, but not businesses. The best, those who know know how design, yet the Italian ones.


In his editorial then, became famous for its extreme simplicity of the concepts covered at the edge of banality, we customize so much the objects and concepts to get to publish in each issue of the magazine cover with a portrait of the protagonists of that period, famous architects and designers, industry and art critics, devoting his conversational interviews.

Above: Three issues of the magazine Domus 1980 / '85, respectively dedicated to Vittorio Gregotti, at the time of the realization of Palermo Faculty of Sciences (project executed in collaboration with Gino Pollini ), Paul Portuguese at the time of his leadership of the Architecture Biennale in Venice become historic because of the Invention of "Strada Novissima," which decreed Postmodernism and the birth of John Heikuk, director of Cooper Union, New York


Today his albeit fleeting reunion in Domus is much criticized by many as a sop to a rather 'reassuring As bourgeois traditionalism than assa the most promising and especially less gerontocratic that already provides for the future, which will pass into the hands of young and dynamic Joseph Grima (class '77).

Domus We will then return to the old person who made the design from the '60s to the '90s or reconfirmed those of young players have already been affirmed by fine degli anni '90 in poi?

Nulla di tutto ciò perchè Pointillist Man oggi è di tutt'altro avviso. Nell'intervista egli dichiara, contraddicendo quanto per decenni ha predicato: "Io mi definisco operaio dell'estetica"! "Il design odierno è violentemente realistico. L'innovazione è diventata un trend. Perfino l'ecologia oggi è ridotta a moda. Il design si è appiattito su un edonismo e un eclettismo stilistico senz'anima. Lo stile ha perso il suo significato più profondo e si è trasformato in uno styling superficiale, un gioco di segni stupido e vacuo.


Da sinistra a destra: Alberto Alessi, Achille Castiglioni, Enzo Mari, Aldo Rossi e Alessandro Mendini ritratti da berengo Gardin all'interno delle officine Alessi di Crusinallo, presso un tornio, sul quale sono appoggiati numerosi oggetti prodotti nell'azienda, della quale, a parte Alessi che ne è il titolare, essi sono tra i principali designers



"Detesto anche la morbosa tendenza al protagonismo. Ormai su certe riviste si vedono più facce che oggetti (da quale pulpito!!). Abbiamo bisogno di credere in una nuova qualità, in una nuova generosità, in una nuova poesia. "Occorre un altro design, capace di invenzioni diffuse sul territorio, specchio di un altro mondo, un mondo infinito, un mondo invisibile e parallelo a quello ufficiale, a quello ortodosso che tuttora permea il mondo.


Sopra: the pointillistic couple (cavatappi e apribottiglie "Proust" Sotto i cavatappi Anna, disegnati da Alessandro Mendini per Alessi.

Il 3° allestimento promosso dal Museo del Design presso la Triennale di Milano porta la sua firma. E' intitolato " Quali cose siamo ", che è stato definito "Evento dell'anno 2010" dal New York Times. Con le sue 796 cose messe in mostra, tra cui anche una copia del David di Michelangelo, Mendini vuole raccontare "l'invenzione e l'innovazione italiana", ovvero il mondo infinito e duffuso della fantasia italiana, della sua intelligenza e genialità. Essa è fatta più di "cose" che di oggetti.

"Questa è parola più umana, più filosofica", says the iconic laconic iconologist, arrived at the summit, and then almost at sunset.


What awaits us when the sun risolgerà, and will head the new utopia? Of course the other new exciting adventures that will tell us, because it was already emerging!


Art Museum of Groningen in the Netherlands, 1994, designed by Alessandro Mendini con Philippe Starck e Michele de Lucchi

Enrico Mercatali

Lesa, dicembre 2010

La mostra allestita da Alessandro Mendini in Museo del Design in Triennale-Milano durerà fino al 27 febbraio 2011.